| Jean 7:2 2 Or, la fête des Juifs, la fête des
Tabernacles, était proche.
3 Et ses frères lui dirent: Pars
d'ici, et va en Judée, afin que tes disciples voient
aussi les oeuvres que tu fais.
4 Personne n'agit en secret, lorsqu'il
désire paraître: si tu fais ces choses, montre-toi
toi-même au monde.
5 Car ses frères non plus ne croyaient
pas en lui.
6 Jésus leur dit: Mon temps n'est pas
encore venu, mais votre temps est toujours prêt.
7 Le monde ne peut vous haïr; moi, il
me hait, parce que je rends de lui le témoignage que ses
oeuvres sont mauvaises.
8 Montez, vous, à cette fête; pour
moi, je n'y monte point, parce que mon temps n'est pas
encore accompli.
9 Après leur avoir dit cela, il resta
en Galilée.
10 Lorsque ses frères furent montés
à la fête, il y monta aussi lui-même, non
publiquement, mais comme en secret.
11 Les Juifs le cherchaient pendant la
fête, et disaient: Où est-il?
12 Il y avait dans la foule grande
rumeur à son sujet. Les uns disaient: C'est un homme de
bien. D'autres disaient: Non, il égare la multitude.
13 Personne, toutefois, ne parlait
librement de lui, par crainte des Juifs.
14 Vers le milieu de la fête, Jésus
monta au temple. Et il enseignait.
15 Les Juifs s'étonnaient, disant:
Comment connaît-il les Écritures, lui qui n'a point
étudié?
16 Jésus leur répondit: Ma doctrine
n'est pas de moi, mais de celui qui m'a envoyé.
17 Si quelqu'un veut faire sa volonté,
il connaîtra si ma doctrine est de Dieu, ou si je parle
de mon chef.
18 Celui qui parle de son chef cherche
sa propre gloire; mais celui qui cherche la gloire de
celui qui l'a envoyé, celui-là est vrai, et il n'y a
point d'injustice en lui.
19 Moïse ne vous a-t-il pas donné la
loi? Et nul de vous n'observe la loi. Pourquoi
cherchez-vous à me faire mourir?
20 La foule répondit: Tu as un démon.
Qui est-ce qui cherche à te faire mourir?
21 Jésus leur répondit: J'ai fait une
oeuvre, et vous en êtes tous étonnés.
22 Moïse vous a donné la
circoncision, -non qu'elle vienne de Moïse, car elle
vient des patriarches, -et vous circoncisez un homme le
jour du sabbat.
23 Si un homme reçoit la circoncision
le jour du sabbat, afin que la loi de Moïse ne soit pas
violée, pourquoi vous irritez-vous contre moi de ce que
j'ai guéri un homme tout entier le jour du sabbat?
24 Ne jugez pas selon l'apparence, mais
jugez selon la justice.
25 Quelques habitants de Jérusalem
disaient: N'est-ce pas là celui qu'ils cherchent à
faire mourir?
26 Et voici, il parle librement, et ils
ne lui disent rien! Est-ce que vraiment les chefs
auraient reconnu qu'il est le Christ?
27 Cependant celui-ci, nous savons
d'où il est; mais le Christ, quand il viendra, personne
ne saura d'où il est.
28 Et Jésus, enseignant dans le
temple, s'écria: Vous me connaissez, et vous savez d'où
je suis! Je ne suis pas venu de moi-même: mais celui qui
m'a envoyé est vrai, et vous ne le connaissez pas.
29 Moi, je le connais; car je viens de
lui, et c'est lui qui m'a envoyé.
30 Ils cherchaient donc à se saisir de
lui, et personne ne mit la main sur lui, parce que son
heure n'était pas encore venue.
31 Plusieurs parmi la foule crurent en
lui, et ils disaient: Le Christ, quand il viendra,
fera-t-il plus de miracles que n'en a fait celui-ci?
32 Les pharisiens entendirent la foule
murmurant de lui ces choses. Alors les principaux
sacrificateurs et les pharisiens envoyèrent des
huissiers pour le saisir.
33 Jésus dit: Je suis encore avec vous
pour un peu de temps, puis je m'en vais vers celui qui
m'a envoyé.
34 Vous me chercherez et vous ne me
trouverez pas, et vous ne pouvez venir où je serai.
35 Sur quoi les Juifs dirent entre eux:
Où ira-t-il, que nous ne le trouvions pas? Ira-t-il
parmi ceux qui sont dispersés chez les Grecs, et
enseignera-t-il les Grecs?
36 Que signifie cette parole qu'il a
dite: Vous me chercherez et vous ne me trouverez pas, et
vous ne pouvez venir où je serai?
37 Le dernier jour, le grand jour de la
fête, Jésus, se tenant debout, s'écria: Si quelqu'un a
soif, qu'il vienne à moi, et qu'il boive.
38 Celui qui croit en moi, des fleuves
d'eau vive couleront de son sein, comme dit l'Écriture.
39 Il dit cela de l'Esprit que devaient
recevoir ceux qui croiraient en lui; car l'Esprit
n'était pas encore, parce que Jésus n'avait pas encore
été glorifié.
40 Des gens de la foule, ayant entendu
ces paroles, disaient: Celui-ci est vraiment le
prophète.
41 D'autres disaient: C'est le Christ.
Et d'autres disaient: Est-ce bien de la Galilée que doit
venir le Christ?
42 L'Écriture ne dit-elle pas que
c'est de la postérité de David, et du village de
Bethléhem, où était David, que le Christ doit venir?
43 Il y eut donc, à cause de lui,
division parmi la foule.
44 Quelques-uns d'entre eux voulaient
le saisir, mais personne ne mit la main sur lui.
45 Ainsi les huissiers retournèrent
vers les principaux sacrificateurs et les pharisiens. Et
ceux-ci leur dirent: Pourquoi ne l'avez-vous pas amené?
46 Les huissiers répondirent: Jamais
homme n'a parlé comme cet homme.
47 Les pharisiens leur répliquèrent:
Est-ce que vous aussi, vous avez été séduits?
48 Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des
pharisiens qui ait cru en lui?
49 Mais cette foule qui ne connaît pas
la loi, ce sont des maudits!
50 Nicodème, qui était venu de nuit
vers Jésus, et qui était l'un d'entre eux, leur dit:
51 Notre loi condamne-t-elle un homme
avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait?
52 Ils lui répondirent: Es-tu aussi
Galiléen? Examine, et tu verras que de la Galilée il ne
sort point de prophète.
53 Et chacun s'en retourna dans sa
maison.
Jean 8:1
1 Jésus se rendit à la montagne des
oliviers.
2 Mais, dès le matin, il alla de
nouveau dans le temple, et tout le peuple vint à lui.
S'étant assis, il les enseignait.
3 Alors les scribes et les pharisiens
amenèrent une femme surprise en adultère; (8:4) et, la
plaçant au milieu du peuple,
4 ils dirent à Jésus: Maître, cette
femme a été surprise en flagrant délit d'adultère.
5 Moïse, dans la loi, nous a ordonné
de lapider de telles femmes: toi donc, que dis-tu?
6 Ils disaient cela pour l'éprouver,
afin de pouvoir l'accuser. Mais Jésus, s'étant baissé,
écrivait avec le doigt sur la terre.
7 Comme ils continuaient à
l'interroger, il se releva et leur dit: Que celui de vous
qui est sans péché jette le premier la pierre contre
elle.
8 Et s'étant de nouveau baissé, il
écrivait sur la terre.
9 Quand ils entendirent cela, accusés
par leur conscience, ils se retirèrent un à un, depuis
les plus âgés jusqu'aux derniers; et Jésus resta seul
avec la femme qui était là au milieu.
10 Alors s'étant relevé, et ne voyant
plus que la femme, Jésus lui dit: Femme, où sont ceux
qui t'accusaient? Personne ne t'a-t-il condamnée?
11 Elle répondit: Non, Seigneur. Et
Jésus lui dit: Je ne te condamne pas non plus: va, et ne
pèche plus.
12 Jésus leur parla de nouveau, et
dit: Je suis la lumière du monde; celui qui me suit ne
marchera pas dans les ténèbres, mais il aura la
lumière de la vie.
13 Là-dessus, les pharisiens lui
dirent: Tu rends témoignage de toi-même; ton
témoignage n'est pas vrai.
14 Jésus leur répondit: Quoique je
rende témoignage de moi-même, mon témoignage est vrai,
car je sais d'où je suis venu et où je vais; mais vous,
vous ne savez d'où je viens ni où je vais.
15 Vous jugez selon la chair; moi, je
ne juge personne.
16 Et si je juge, mon jugement est
vrai, car je ne suis pas seul; mais le Père qui m'a
envoyé est avec moi.
17 Il est écrit dans votre loi que le
témoignage de deux hommes est vrai;
18 je rends témoignage de moi-même,
et le Père qui m'a envoyé rend témoignage de moi.
19 Ils lui dirent donc: Où est ton
Père? Jésus répondit: Vous ne connaissez ni moi, ni
mon Père. Si vous me connaissiez, vous connaîtriez
aussi mon Père.
20 Jésus dit ces paroles, enseignant
dans le temple, au lieu où était le trésor; et
personne ne le saisit, parce que son heure n'était pas
encore venue.
21 Jésus leur dit encore: Je m'en
vais, et vous me chercherez, et vous mourrez dans votre
péché; vous ne pouvez venir où je vais.
22 Sur quoi les Juifs dirent: Se
tuera-t-il lui-même, puisqu'il dit: Vous ne pouvez venir
où je vais?
23 Et il leur dit: Vous êtes d'en bas;
moi, je suis d'en haut. Vous êtes de ce monde; moi, je
ne suis pas de ce monde.
24 C'est pourquoi je vous ai dit que
vous mourrez dans vos péchés; car si vous ne croyez pas
ce que je suis, vous mourrez dans vos péchés.
25 Qui es-tu? lui dirent-ils. Jésus
leur répondit: Ce que je vous dis dès le commencement.
26 J'ai beaucoup de choses à dire de
vous et à juger en vous; mais celui qui m'a envoyé est
vrai, et ce que j'ai entendu de lui, je le dis au monde.
27 Ils ne comprirent point qu'il leur
parlait du Père.
28 Jésus donc leur dit: Quand vous
aurez élevé le Fils de l'homme, alors vous connaîtrez
ce que je suis, et que je ne fais rien de moi-même, mais
que je parle selon ce que le Père m'a enseigné.
29 Celui qui m'a envoyé est avec moi;
il ne m'a pas laissé seul, parce que je fais toujours ce
qui lui est agréable.
30 Comme Jésus parlait ainsi,
plusieurs crurent en lui.
31 Et il dit aux Juifs qui avaient cru
en lui: Si vous demeurez dans ma parole, vous êtes
vraiment mes disciples;
32 vous connaîtrez la vérité, et la
vérité vous affranchira.
33 Ils lui répondirent: Nous sommes la
postérité d'Abraham, et nous ne fûmes jamais esclaves
de personne; comment dis-tu: Vous deviendrez libres?
34 En vérité, en vérité, je vous le
dis, leur répliqua Jésus, quiconque se livre au péché
est esclave du péché.
35 Or, l'esclave ne demeure pas
toujours dans la maison; le fils y demeure toujours.
36 Si donc le Fils vous affranchit,
vous serez réellement libres.
37 Je sais que vous êtes la
postérité d'Abraham; mais vous cherchez à me faire
mourir, parce que ma parole ne pénètre pas en vous.
38 Je dis ce que j'ai vu chez mon
Père; et vous, vous faites ce que vous avez entendu de
la part de votre père.
39 Ils lui répondirent: Notre père,
c'est Abraham. Jésus leur dit: Si vous étiez enfants
d'Abraham, vous feriez les oeuvres d'Abraham.
40 Mais maintenant vous cherchez à me
faire mourir, moi qui vous ai dit la vérité que j'ai
entendue de Dieu. Cela, Abraham ne l'a point fait.
41 Vous faites les oeuvres de votre
père. Ils lui dirent: Nous ne sommes pas des enfants
illégitimes; nous avons un seul Père, Dieu.
42 Jésus leur dit: Si Dieu était
votre Père, vous m'aimeriez, car c'est de Dieu que je
suis sorti et que je viens; je ne suis pas venu de
moi-même, mais c'est lui qui m'a envoyé.
43 Pourquoi ne comprenez-vous pas mon
langage? Parce que vous ne pouvez écouter ma parole.
44 Vous avez pour père le diable, et
vous voulez accomplir les désirs de votre père. Il a
été meurtrier dès le commencement, et il ne se tient
pas dans la vérité, parce qu'il n'y a pas de vérité
en lui. Lorsqu'il profère le mensonge, il parle de son
propre fonds; car il est menteur et le père du mensonge.
45 Et moi, parce que je dis la
vérité, vous ne me croyez pas.
46 Qui de vous me convaincra de
péché? Si je dis la vérité, pourquoi ne me
croyez-vous pas?
47 Celui qui est de Dieu, écoute les
paroles de Dieu; vous n'écoutez pas, parce que vous
n'êtes pas de Dieu.
48 Les Juifs lui répondirent:
N'avons-nous pas raison de dire que tu es un Samaritain,
et que tu as un démon?
49 Jésus répliqua: Je n'ai point de
démon; mais j'honore mon Père, et vous m'outragez.
50 Je ne cherche point ma gloire; il en
est un qui la cherche et qui juge.
51 En vérité, en vérité, je vous le
dis, si quelqu'un garde ma parole, il ne verra jamais la
mort.
52 Maintenant, lui dirent les Juifs,
nous connaissons que tu as un démon. Abraham est mort,
les prophètes aussi, et tu dis: Si quelqu'un garde ma
parole, il ne verra jamais la mort.
53 Es-tu plus grand que notre père
Abraham, qui est mort? Les prophètes aussi sont morts.
Qui prétends-tu être?
54 Jésus répondit: Si je me glorifie
moi-même, ma gloire n'est rien. C'est mon Père qui me
glorifie, lui que vous dites être votre Dieu,
55 et que vous ne connaissez pas. Pour
moi, je le connais; et, si je disais que je ne le connais
pas, je serais semblable à vous, un menteur. Mais je le
connais, et je garde sa parole.
56 Abraham, votre père, a tressailli
de joie de ce qu'il verrait mon jour: il l'a vu, et il
s'est réjoui.
57 Les Juifs lui dirent: Tu n'as pas
encore cinquante ans, et tu as vu Abraham!
58 Jésus leur dit: En vérité, en
vérité, je vous le dis, avant qu'Abraham fût, je suis.
59 Là-dessus, ils prirent des pierres
pour les jeter contre lui; mais Jésus se cacha, et il
sortit du temple.
|